上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008.03.03 ご無沙汰です
長いことご無沙汰しております。
>> I haven't seen you for a long time.

おぉっ 久しぶりーっ!
>> Hi, Long time no see!


最後にメールしてからずいぶん経ちました。
>> It has been a long time since I last wrote you.


昨年シドニーの事務所をお訪ね以来ご無沙汰ですがいかがお過ごしですか?
>> How have you been since I met you last year when I visited your office in Sydney?


東京でお会いしてから、もう1年になります。
>> Almost one year has passed since I met you in Tokyo.


もう2年も前のことですね。時の経つのは早いです。
>> It is already two years ago, the time has gone quickly.


お元気でご活躍のことと存じます。
>> I hope this finds you well and thriving.


お元気でお過ごしのことと存じます。
>> I hope everything is going well.


すべて順調のことと思います。
>> I hope you have been well.


お仕事順調のことと思います。
>> I hope things are going well with your work.


皆様お元気ですか?
>> How is everyone doing?
スポンサーサイト
ポールスミス バーバリー 
Copyright ©O-shigoto benri。 All Rights Reserved.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。